I kväll satt jag och försökte skriva något
om eländet i Syrien, nu när USA ska börja bomba också regimens trupper för att
stödja den så kallade Fria syriska armén, som är mycket svagare än jihadisterna
i IS och al Nusra-fronten, som har härjat i stora områden.
I rummet intill var TV på med Allsång från
Skansen. Då hörde jag följande gamla fina visa:
(Text och musik av Ec McCurdy. Översatt av Cornelis
Vreeswijk)
I natt jag drömde, något som jag aldrig drömt förut.
Jag drömde det var fred på jord, och alla krig var slut.
Jag drömde om en jätte sal, där stadsmän satt i rad
Så skrev de på ett konvolut, och reste sig och sa:
"Det finns inga soldater mer, det finns inga gevär.
Och ingen känner längre till, det ordet militär"
På gatorna gick folk omkring och drog från krog till krog.
Och alla drack varandra till, och dansade och log.
I natt jag drömde något som jag sldrig drömt förut.
Jag drömde det var fred på jord och alla krig var slut.
Inatt jag drömde något som jag aldrig drömt förut.
Jag drömde det var fred på jord och alla krig var slut!
Engelska versonen
Last night I had the strangest dream
I'd ever dreamed before
I dreamed the world had all agreed
To put an end to war
I dreamed I saw a mighty room,
The room was full of men
And the paper they were singing said
They'd never fight again.
And when the paper was all singed
And a million copied made,
They all joined hands and bowed their heads,
And grateful prayers were prayed.
And the popele in the street below
Were dancing 'round and 'round,
While swords and guns and uniforms
Were scattered on the ground.
I natt jag drömde, något som jag aldrig drömt förut.
Jag drömde det var fred på jord, och alla krig var slut.
Jag drömde om en jätte sal, där stadsmän satt i rad
Så skrev de på ett konvolut, och reste sig och sa:
"Det finns inga soldater mer, det finns inga gevär.
Och ingen känner längre till, det ordet militär"
På gatorna gick folk omkring och drog från krog till krog.
Och alla drack varandra till, och dansade och log.
I natt jag drömde något som jag sldrig drömt förut.
Jag drömde det var fred på jord och alla krig var slut.
Inatt jag drömde något som jag aldrig drömt förut.
Jag drömde det var fred på jord och alla krig var slut!
Engelska versonen
Last night I had the strangest dream
I'd ever dreamed before
I dreamed the world had all agreed
To put an end to war
I dreamed I saw a mighty room,
The room was full of men
And the paper they were singing said
They'd never fight again.
And when the paper was all singed
And a million copied made,
They all joined hands and bowed their heads,
And grateful prayers were prayed.
And the popele in the street below
Were dancing 'round and 'round,
While swords and guns and uniforms
Were scattered on the ground.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar